主页 > 掌机风采 >想在中国卖车请先取个中文名!教你如何分辨车名 >

想在中国卖车请先取个中文名!教你如何分辨车名

2020-07-10 06:25

想在中国卖车请先取个中文名!教你如何分辨车名这年头车厂想在中国卖车,除了要有充满吸引力的产品,连品牌名称都要「中文化」,就连车款也必须要有个响噹噹的中文名称,结果不少我们朗朗上口的车名,变成中文后却完全搞不清楚是什幺,尤其在两岸经贸往来频繁下,许多人都在中国展开事业的第二春,不免在当地购车,倘若没搞清楚「在地化」的车名,很可能和销售人员「鸡同鸭讲」。
想在中国卖车请先取个中文名!教你如何分辨车名虽说国际车厂对于产品都有一定的名称,但到了中国全部都要「中文化」,当然中文的奥妙就在于可以很直接,也可以很有意境,举例来说SUZUKI Swift叫做「雨燕」,NISSAN Teana叫做「天籁」,MITSUBISHI Zinger取名为「君阁」,甚至HONDA Civic以「思域」在当地贩售;当然也有直译,如SUBARU Forester就叫做「森林人」,FORD Focus为「福克斯」,TOYOTA Camry称为「凯美瑞」,些名车在台湾民众眼里绝对「雾煞煞」,但倘若有意前往中国长期工作并购车,那就要了解在台湾的品牌和车名到对岸可是行不通,也因此AutoNet汽车日报特地製作表格,让大家能了解国际品牌和车款在中国的名称。
基本上台湾过去也有相同的情况,举例来说NISSAN Cedric变成「胜利」,Sunny称为「速利」,Sentra为「尖兵」,Bluebird为「青鸟」,HONDA Civic为「喜美」、Accord为「雅哥」,N360为「富贵600」,FORD Laser为「全垒打」,Escort为「雅士」,Cortina为「跑天下」,Granda称为「千里马」,Telstar为「天王星」,Festiva为「嘉年华」,Econovan为「载卡多」,MITSUBISHI Lancer称为「菱帅」,Delica名为「得利卡」,Towny称为「多利」,DAEWOO Magnus称为「台塑1号」,DAIHATSU Charade称为「祥瑞」,SUZUKI Escudo名为「吉星」,Cultus为「福星」,SUBARU Domingo为「多猛哥」,Sambar称为「山豹」,TOYOTA Zace取名为「瑞狮」,Corona成为「可乐娜」、RENAULT Express为「红龙」、ISUZU商用车Panther为「福豹」,看到这里是否勾起大家的记忆,没错,打从1960年开始一直到1990年代初期,几乎所有在台贩售的国产车都有个「中文名称」,毕竟当时的时空环境懂得英文者并不多,要唸出英文车名倒不如好记的中文来得方便。
至于为何中国和过去的台湾都要取个中文车名?先说台湾好了,有鉴于1960年代消费者对于汽车产品的资讯与了解并不充分,为了方便与消费者进行讲解说明,因此遂针对新车取了讨吉利的中文名,而后再随着时代的进步以及对于相关资讯的逐渐透明化,才逐渐放弃中文名称的使用而直接使用与国外市场相同的名称。而中国的状况实际上也差不多,一款车的命名从专业行销团队提出方案,不光要经过企业高层审核,还要顾及当地政府官员、国家级高层的观感,且在泱泱大国心态又是全球最大市场的优势下,为了能够与多达13亿的「财神爷」做好每一笔生意,取个好记又好听的中文名称其实也不是什幺大不了的事情。

当前阅读:想在中国卖车请先取个中文名!教你如何分辨车名

上一篇:

下一篇:

热点资讯

时尚图库

猜你喜欢

历史资讯: